Sisällysluettelo:

Lausekkeet, Jotka Muistat Ja Joita Käytämme Väärin
Lausekkeet, Jotka Muistat Ja Joita Käytämme Väärin

Video: Lausekkeet, Jotka Muistat Ja Joita Käytämme Väärin

Video: Lausekkeet, Jotka Muistat Ja Joita Käytämme Väärin
Video: Для стройных и полных: КРАСИВАЯ ЛЕТНЯЯ КОФТОЧКА ТУНИКА КРЮЧКОМ ПОДРОБНЫЙ МАСТЕР КЛАСС для начинающих 2024, Saattaa
Anonim

TOP 7 kuuluisaa ilmausta, joita käytämme väärin

Siivekäs kirje
Siivekäs kirje

Kaunista puhetta on aina miellyttävä kuunnella, ja jos henkilö käyttää taitavasti siivekkäitä ilmaisuja ja metaforoja, kommunikointi hänen kanssaan tulee entistä houkuttelevammaksi. Ajan myötä suosittujen lauseiden todellinen merkitys menetetään usein, niiden merkitys vääristyy ja seurauksena niiden käytön konteksti muuttuu täysin yhteensopimattomaksi todellisen merkityksen kanssa. Ehdotamme käsitellä joitain ilmaisuja, joita on tulkittu väärin.

Kuolleista on joko hyvää tai ei mitään

Lausetta "kuolleet ovat joko hyviä tai ei mitään" käytetään usein tarkoittamaan, että kuolleista voidaan sanoa vain hyviä asioita, ja jos on jotain pahaa, on parempi vaieta. Jos kuitenkin käännämme alkuperäistä, lauseke kuulostaa eri tavalla ja merkitys on erilainen. Muinainen Kreikan poliitikko Chilo (6. vuosisata eKr.) Julisti: "Kuolleista se on joko hyvää tai vain totuutta", toisin sanoen ei ole kiellettyä sanoa huonoja asioita, mutta vain jos se vastaa todellisuutta.

Kuolleista se on joko hyvää tai ei mitään
Kuolleista se on joko hyvää tai ei mitään

Kuuluisan ilmaisun alkuperäiskappale ei kiellä puhumista huonoista kuolleista, siinä sanotaan, että sinun ei pidä valehdella

Loppu oikeuttaa keinot

Eri versioiden mukaan saalislause voi kuulua joko italialaiselle kirjailijalle ja poliitikolle Niccolo Machiavellille tai Jeesuksen seuran jäsenelle (Jesuiitat) Antonio Escobar y Mendozalle. Tavalla tai toisella ilmaisusta tuli jesuiittamoraalin perusta ja alkuperäisessä merkityksessä oli yksinomaan uskonnollinen merkitys. Englantilainen filosofi Thomas Hobbes tulkitsi tämän ajatuksen seuraavasti: Henkilöllä, jolle ei anneta mahdollisuutta käyttää tavoitteidensa saavuttamiseksi tarvittavia keinoja, ei ole edes järkevää pyrkiä siihen, joten jokaisella on oikeus käyttää työkaluja ja suorittaa tekoja, jota ilman hän itse ja hänen puolustamispyrkimyksensä eivät voi. Merkitys kokonaisuutena on samanlainen kuin tänään ilmaisema, mutta moraalittomuudesta ja tarpeesta käyttää ehdottomasti mitä tahansa menetelmiä saadaksesi mitä haluat, ei ole kyse.

Rakkaudella ei ole ikää

Lausetta romaanista jakeessa "Eugene Onegin" käytetään selittämään liian aikaisessa tai päinvastoin vanhuudessa syntynyt rakkauden tunne ja joskus - kuvauksena suhteista ihmisten välillä, joilla on suuri ikäero. Mutta jos luet koko osan tällä ilmaisulla, käy ilmeiseksi, että siinä oleva merkitys on hieman erilainen.

Toisin sanoen Alexander Sergeevich Pushkin sanoo, että rakkaus nuorena on kaunis ja hedelmällinen, mutta rakkaus iässä, joka ei enää tuota hedelmää, ei ole ilon vaan surun lähde.

Tyttö suutelee poikaa nenällä
Tyttö suutelee poikaa nenällä

Eugene Onegin sanoo, että rakkaus on saatavana kaiken ikäisille, mutta vain nuorena se on kaunista ja hedelmällistä

Elä ja opi

Tämä lause on kaikkien tiedossa Neuvostoliiton jälkeisissä tiloissa; monien vuosien ajan se oli yleinen kutsu repiä tieteen graniitti eikä koskaan lopeta. Leninin huulilta kuulunut ilme hyvitetään hänelle, vaikka itse asiassa kirjoittaja on Lucius Annei Seneca. Ja lauseen merkitys on vääristynyt, koska sitä ei käytetä täysin. Alkuperäinen teksti kuuluu seuraavasti: "Elää ikuisesti, opi elämään", toisin sanoen emme puhu lainkaan luonnontieteiden opettamisesta.

Kirjat vaiheittain
Kirjat vaiheittain

Alkuperäisessä ilmaisussa kuulostaa "elää ikuisesti, opi elämään ikuisesti"

Liiketoiminta - aikaa, hauskaa - tunti

Monet ihmiset käyttävät tätä ilmausta väitteenä, että suurin osa ajastaan tulisi käyttää hyödyllisiin asioihin, mutta jättävät vain pienen aukon viihteeseen. Tämän ymmärryksen avulla voit muotoilla lausekkeen uudelleen "Tee kovasti töitä, pidä hauskaa", mutta lausekkeen alkuperäinen tarkoitus ei ole aivan sama. Uskotaan, että kansan viisaus tulee ajasta, jolloin "aika" ja "tunti" käytettiin synonyymeinä, mikä muuttaa ilmaisun "Liiketoiminta-aika, hauska-aika", eli molemmille työtyypeille on aika ja ne eivät sekoita sen arvoista, sinun tarvitsee vain odottaa oikeaa hetkeä.

Tie helvettiin on päällystetty hyvillä aikomuksilla

On mahdotonta sanoa tarkalleen, kuka kuuluu suosittuun lauseeseen "Tie helvettiin on päällystetty hyvillä aikomuksilla". On olemassa kaksi versiota, ensimmäisen mukaan kirjoittaja kuuluu kirjailija Samuel Jacksonille, toisen mukaan (yleisempi) - 1700-luvun englantilainen teologi George Herbert. Saalislausetta käytetään englanniksi ja venäjäksi, ja toisessa versiossa se tulkitaan useimmiten väärin. Suurin osa ihmisistä haluaa tämän lauseen avulla korostaa, että halu tehdä ihmisille hyvää kääntyy aina ihmistä vastaan ja aiheuttaa hänelle ongelmia. Mutta todellisen merkityksen ymmärtämiseksi riittää siirtyminen alkuperäisen asiayhteyteen: "Helvetti on täynnä hyvää tarkoitusta ja toiveita", "Helvetti on täynnä hyviä aikomuksia ja toiveita". Protestanttisen etiikan yhteydessä ilmaus tarkoittaa, että todella uskovat tekevät hyviä tekoja ja menevät taivaaseen, kun taas syntisillä on vain hyvät aikomuksensa, joita ei ole toteutettu teoissa. Näin ollen lauseen täysi merkitys voidaan heijastaa vain sen laajennetussa versiossa "Tie helvettiin on päällystetty hyvillä aikomuksilla ja taivas on päällystetty hyvillä teoilla".

Kivien tie
Kivien tie

Jos hyvät aikomukset johtavat helvettiin, hyvät teot ovat polku taivaaseen

Totuus on viinissä

He haluavat käyttää tätä ilmausta lasillisen alkoholijuoman kanssa vedoten filosofiseen ajatukseen todisteena siitä, että on parempi etsiä ratkaisua ongelmaan kevyessä päihtyvyydessä. Lausekkeella on kuitenkin jatkoa, joka muuttaa sen merkityksen "Totuus viinissä, terveys vedessä" (Plinius Vanhin, latinankielinen ilmaisu). Sitä käytettiin korostamaan, että humalasta päästä tehdyt päätökset on parempi miettiä jo raittiina, silloin ne ovat järkeviä ja järkeviä.

Viini lasissa
Viini lasissa

Alkuperäisessä suositussa lauseessa viiniä verrataan veteen, joka sisältää terveyttä.

Yllättäen jotkut asiat, joiden merkitys tuntuu meille ilmeiseltä ja yksiselitteiseltä, luotiin itse asiassa eri viestillä. Joitakin huuliltamme niin usein kuulostavia lauseita ei käytetä lainkaan, kuin niiden pitäisi.

Suositeltava: