Sisällysluettelo:
- "Ei, luultavasti": Venäläisiä lauseita, joita ulkomaalaiset eivät ymmärrä
- 8 venäläistä lauseita, jotka vastustavat logiikkaa
Video: Venäläisiä Lauseita, Joita Ulkomaalaiset Eivät Ymmärrä
2024 Kirjoittaja: Bailey Albertson | [email protected]. Viimeksi muokattu: 2023-12-17 12:58
"Ei, luultavasti": Venäläisiä lauseita, joita ulkomaalaiset eivät ymmärrä
Venäjä on yksi vaikeimmista ulkomaalaisten kielistä. Tämä ei ole pelkästään siksi, että se sisältää suuren määrän julistuksia, tapauksia, aikamuotoja ja muita monimutkaisia rakenteita, mutta koska se on suurelta osin sidottu aistillisuuteen. Ja jopa ulkomaalainen, joka on oppinut venäjän kielen hyvin, joutuu kohtaamaan suuria vaikeuksia kuullessaan "kyllä ei, luultavasti". Noin kahdeksan lausetta, joista ulkomaalaiset joutuvat hämmennykseen, ja niistä keskustellaan.
8 venäläistä lauseita, jotka vastustavat logiikkaa
Venäjän kielellä on valtava määrä ilmaisuja, jotka käännettynä suoraan edustavat joukkoa sanoja, mutta äidinkielenään puhujilla on korkea tietosisältö. Monet meistä eivät edes ajattele fraaseologisten yksiköiden suoraa merkitystä, käyttäessään niitä jokapäiväisessä puheessa.
Ei, luultavasti
Lähes mikään kieli maailmassa ei pysty rakentamaan lauseita, jotka ilmaisivat samanaikaisesti suostumuksen, kieltämisen ja epäilyn. Kaksinkertainen sopimus tai kaksinkertainen kieltäminen, sopimus ja kieltäminen - kaikki on täällä mahdollista, tärkeintä on tuntea konteksti oikein. Tämän kääntäminen ulkomaalaisille tarkoittaa sekaannusta entistä enemmän: "En ole varma, mutta en pikemminkin kuin kyllä".
Syvä violetti minulle
Lause, joka tarkoittaa venäjäksi, että henkilö ei välitä jostakin erityisestä. Mutta miksi juuri violetti on jotain, jota edes äidinkielenään puhuvat eivät pysty selittämään.
"Syvä violetti" ei ole väri, vaan vain osoitus kiinnostuksen puutteesta tiettyä aihetta kohtaan
Hyvä tunti
Tämä lause tarkoittaa samaa kuin koko tunti, mutta sitä käytetään vain emotionaaliseen vahvistamiseen. "Odotin sinua koko tunnin" - tarkoittaa, että odottamiseen käytetty tunti "kaatui", oli hyödytön ja henkilö kokee negatiivisia tunteita.
Annan hampaan
Lauseke tarkoittaa, että henkilö on varma siitä, mitä hän sanoo, ja hänen lausuntonsa on totta. Fraaseologismi tulee rikollisesta slangista ja sen suorassa merkityksessä on lausunto siitä, että henkilö on valmis menettämään hampaan, jos hänen sanansa osoittautuvat valheeksi.
"Annan hampaan" ulkomaalaiselle on hyvin outo lause, mutta tämä on vain tapa ilmaista luottamusta tähän tai toiseen tietoon
Pysäytä mato
Tämä ilmaisu on suora käännös ranskan fraaseologisesta yksiköstä "tuer le ver". Alkuperäinen asiayhteys: juo alkoholia tyhjään vatsaan (uskottiin, että tämä auttaa matojen kanssa). Nykyään "maton nälkää" on välipala nälän torjumiseksi.
Ripusta nuudelit korviin
Tämän lausekkeen alkuperästä on monia teorioita, mutta ne kaikki heijastavat samaa asiayhteyttä - valheiden ilmaisemiseksi, tarkoituksellisesti hämmentäen keskustelukumppania. Suorakäännöksessä fraaseologiset yksiköt aiheuttavat useimmiten hymyn ulkomaalaisissa.
Kädet eivät ulotu
Alkuperäiset puhujat eivät ymmärrä, mikä tässä lauseessa on vialla, mutta ulkomaalaiset roikkuvat hämmentyneinä kuullessaan sen. "He tavoittavat" käytetään tässä kuvaannollisessa merkityksessä, mikä tarkoittaa, että he eivät ole vielä panneet käsiinsä jotain. Ilmaisua käytetään perustelemaan keskeneräinen työ työn vuoksi.
Kiinnitä jalat
Tätä lauseketta käytetään yhdessä elämättömän kohteen kanssa. "Kiinnittää tai kiinnittää jalat" tarkoittaa murtamista tai häviämistä, varastamista. "Liitä" käytetään kuvaannollisesti, ikään kuin animoi eloton esine, siirtäen vastuun menetyksestä siihen.
"Kiinnitä jalat" on lause, joka asettaa vastuun menetyksestä tai rikkoutumisesta itse esineeseen
Venäjä on monin tavoin tunteiden kieli, koska sen sisällössä on paljon ilmaisuja ja sanoja, jotka kuvaavat ihmisen emotionaalista tilaa. Merkittävä yksikkö venäläisen henkilön emotionaalisen varauksen siirtymisestä ovat käännettävät fraaseologiset yksiköt, jotka saavat ulkomaalaiset hämmentymään suoran käännöksen kuulemisen yhteydessä.
Suositeltava:
Mikä Haju Pelottaa Kissat Pois: Miten Pelottaa Ne Pois, Jotta Ne Eivät Pilaa, Tuoksuilla, Joita Eläimet Eivät Pidä, Arvostelut, Video
Mikä paikka hajuilla on kissojen elämässä? Mikä haju karkottaa kissoja. Kuinka käyttää hajuja lemmikkien kasvatukseen: vieroitus paska, kasvien näriminen
10 Neuvostoliiton Makeista, Joita Modernit Lapset Eivät Ole Kokeilleet
Luettelo yksinkertaisista edullisista makeisista, jotka olivat suosittuja lasten keskuudessa Neuvostoliiton aikana
10 Puutarhatyökalua, Joita Isoäitimme Eivät Voineet Haaveilla
Uuden sukupolven työkalut, jotka tekevät maataloustyöstä paljon helpompaa ja mukavampaa
Venäläisiä Kappaleita, Joista Ulkomaalaiset Pitävät
Mitä venäläisiä kappaleita ulkomaalaiset pitävät eniten ja mitä lauletaan muissa maissa
Mitä Venäläisiä Ruokia Ulkomaalaiset Eivät Koskaan Ymmärrä
Mitä venäläisiä perinteisiä ruokia ulkomaalaiset eivät voi sietää ja miksi